天亮了,村民返回家园,他们的衣服,泡和蹂躏。他们走向取暖炉。他们的双手和双腿布满划痕和擦伤。尽管在他们的处境,他们似乎不是在绝望中。
at dawn,the villagers return home,their clothes, soaked and torn. They move towards the stove for warmth. their hands and legs are covered with scratches and bruise. in spite of their situation, they do not seem to be in despair.
雨季已久而繁重。有一个可怕的洪水。水是如此强烈,激烈,他们有树木和动物尸体横扫。生命的损失是显而易见的。丈夫和妻子勇敢的洪水寻找自己儿子的白化野牛,他珍爱的物品。但他们从来没有找到它
the rains have been long and heavy. there is a terrible flood. the waters are so strong and fierce that they have swept down trees and dead animals. the loss of life is evident. the husband and wife brave the flood to look for their son's albino buffalo, his prized possession. but they never find it
家庭一直生活在贫困之中,并学会了应付。因此,有人不抱怨,学会看生活的光明面。他们取暖,他们笑话,笑和滚卷烟叶,使他们可以放松,没有烟雾,享受彼此的陪伴
the family has always lived in poverty and has learnt to cope with it. thus, the people do not complain and have learnt to look at the brighter side of life. as they warm themselves, they joke and laugh and roll cigarette leaves so that they can relax, have a smoke and enjoy each other's company
thankkk
回复删除Thank youuu
回复删除